Finden Sie schnell werbung reklame für Ihr Unternehmen: 34 Ergebnisse

3-eckige Faltschachtel

3-eckige Faltschachtel

Toblerone-Verpackung aus Karton für einen rundum persönlichen Eindruck. Digitaler Druck, auch kleinere Auflagen möglich. Eine Schweizer Schoggi als kleine Aufmerksamkeit kommt immer gut an. Format: 310 x 63 x 63 mm Drucktechnik: Digitaldruck Kunde: Lyreco Switzerland AG, Dietikon
Aus Hug Schriften wird BOGG-Werbetechnik

Aus Hug Schriften wird BOGG-Werbetechnik

Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass nach über 30 Jahren erfolgreicher Geschäftstätigkeit, die Firma HUG Schriften GmbH aus Trimbach per 1. Oktober 2023 in eine Nachfolgeregelung übergeht und von der Firma BOGG am neuen Standort in Wangen bei Olten übernommen bzw. integriert wird – neu sind wir „BOGG Werbetechnik“. Diese bedeutende Veränderung knüpft an eine langjährige und bewährte Partnerschaft zwischen den beiden Unternehmen an. Wer ist die BOGG? Wir sind die Busbetrieb Olten Gösgen Gäu AG, kurz BOGG. Wir verbinden mit 15 Buslinien und über 330 Haltestellen die Menschen in den Kantonen Solothurn und Aargau. Dafür stehen 185 Mitarbeitende und 50 moderne Busse im Einsatz. Zusammen bringen wir pro Jahr über 7 Millionen Fahrgäste an ihr Ziel. Mit unserer nachhaltigen und umweltfreundlichen Mobilität tragen wir zum Erfolg des öffentlichen Verkehrs bei. Darauf sind wir stolz. Ihre Zufriedenheit steht für uns an erster Stelle. Durch die Integration in die Firma BOGG haben wir Zugang zu erweiterten Ressourcen und Fachkenntnissen, was es uns ermöglicht, Ihnen in Zukunft besten Service und höchste Qualität anzubieten. René Hug wird momentan weiterhin unterstützend im Hintergrund tätig sein und auch das eingespielte Team bleibt vorerst bestehen – wir versichern Ihnen: Sie sind in guten Händen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Golfbälle, Flaschen, Schilder, diverse Werbeatrikel und sogar Produkte aus Holz, Glas oder Kork

Golfbälle, Flaschen, Schilder, diverse Werbeatrikel und sogar Produkte aus Holz, Glas oder Kork

Im Gegensatz zum Tampondruck sind die Initialkosten tiefer, was uns die Beschriftung von Kleinserien oder gar Einzelanfertigungen ermöglicht. Gerne beraten wir Sie, welches Druckverfahren für Ihr Produkt das richtige ist. Dank unserem schweizweiten Netzwerk von Oberflächenexperten sind Ihren Wünschen kaum Grenzen gesetzt.